Epameinondas Soufleros

Contact details



Professional profile
Editing, Translating
Language pairs
English > Greek
French > Greek
Areas of expertise
Business and Finance
Information Technology
Social Sciences
Qualifications and experience
My name is Epameinondas Soufleros. “Glossotechnema” is the name of my business as an individual professional.

I was born in 1984 in Atalanti, Greece. This is where I grew up and received my primary and secondary education.

In June 2009, I graduated from the Ionian University, Corfu, with a degree in Translation. As part of my undergraduate studies, I spent a semester abroad as a visiting student at the University of Manchester.

In July 2011, I was awarded a Master's degree in Applied Linguistics from the University of Athens.

Since 2008, I have been working as a freelance translator and translation reviser/editor. My commitment to high quality and my dedication to excellence have earned me a constantly expanding, prestigious client base. Most of my clients are based in Europe, the United States and Canada.

From March 2012 to July 2014 I worked as a research assistant at the Research Centre for Language Teaching, Testing and Assessment (RCeL) of the University of Athens.

From September 2014 to January 2015 I worked as a Customer Documentation Specialist at Nokia Networks.

Now I work exclusively as a freelance translator, translation reviser, technical writer and technical editor.
Systemic-functional grammar in Greek: translation of two chapters from Halliday & Matthiessen’s Introduction to functional grammar and a glossary of commented terminological choices.

It’s a complex story: Clause complexing in modern versions of Aesop’s fables in English and Greek.

Other CPD


I forgot my password